Mgr. Vlastimil Pulčár, PhD.

Mgr. Vlastimil Pulčár, PhD.

Online miestnosť MEET

Profesijná orientácia:

  • dejiny Ruska
  • jazyk reklamy

Aktuálna pedagogická činnosť:

  • dejiny Ruska
  • konverzačné cvičenia z ruského jazyka
  • základy ruskej ortografie
  • technická ruština

Najvýznamnejšie publikačné jednotky:

  • PULČÁR, V. (2021): Odborný cudzí jazyk technického zamerania vo vysokoškolskom vzdelávaní rusistov. In: Forlang: cudzie jazyky v akademickom prostredí. Košice: Technická univerzita, s. 330 – 335.
  • MURÁNSKA, N. – PULČÁR, V. (2019): Ruská poviedkárka Viktória Tokarevová v slovenskej kultúre (translačné reflexie). Nitra: UKF.
  • PULČÁR, V. – ŠTANGOVÁ, K. (2019): Translačné variácie v preklade Tokarevovej poviedok Brat a sestra a Krištáľová črievička. In: Ruská poviedkárka Viktória Tokarevová v slovenskej kultúre (translačné reflexie). Nitra: UKF, s. 30 – 49.
  • PULČÁR, V. (2019): Život a tvorba V. Tokarevovej (kalendárium a bibliografia). In: Ruská poviedkárka Viktória Tokarevová v slovenskej kultúre (translačné reflexie). Nitra: UKF, s. 80 – 92.
  • VIERIKOVÁ, L. – PULČÁR, V. (2019): Konzekutívne tlmočenie. Nitra: UKF.
  • GALLO, J. – PULČÁR, V. – VIERIKOVÁ, L. (2016): Lexika súčasného ruského jazyka 5: kultúra – šport – vzdelávanie. Nitra: UKF.
  • PULČÁR, V. (2015): Reklamnyj slogan i jazykovaja igra. In: Obrazovanije, nauka, inovacii – vklad molodych issledovatelej. Kemerovo: Kemerovskij gosudarstvennyj universitet, s. 1856 – 1860.
  • KALECHYTS, A. – PULČÁR, V. – GALLO, J. (2013): Slovo k slovu…: teksty dľa čtenija: metodičeskoje posobije dľa prepodavatelej i studentov. Nitra: UKF.
  • PULČÁR, V. (2013): Súčasný reklamný slogan v ruskom a slovenskom jazyku. In: Hľadanie ekvivalentnosti VI. Prešov: Prešovská univerzita, s. 146 – 151.
  • PULČÁR, V. (2012): Reklamný slogan ako komunikát. In: Slavica Iuvenum XIII. Ostrava: Ostravská univerzita, s. 213 – 216.
  • PULČÁR, V. (2012): Využitie propriálnej zložky v názvoch slovenských a ruských realitných kancelárií (komparatívny pohľad). In: Slavjanskaja filologija: issledovateľskij i metodičeskij aspekty. Kemerovo: Kemerovskij gosudarstvennyj universitet, s. 120 – 126.
  • PULČÁR, V. (2011): Prioprium ako motivačný činiteľ : pohľad na názvy slovenských realitných kancelárií. In: Nacyjanaľnaja mova i nacyjanaľnaja kuľtura : aspekty uzajemadzejanja. Minsk: BDPU, s. 221 – 223.

Projektová činnosť:

  • 2022 – 2023: Podpora internacionalizácie na UKF v Nitre (RP)
  • 2021 – 2022: Lingvokulturologický výskum paremiologického fondu slovenského a ruského jazyka (predmetná sféra: práca) (UGA)
  • 2018 – 2019: Recepcia a translácia ruskej literatúry v interkultúrnom dialógu troch kultúrnych priestorov (ruského, slovenského a nemeckého) (VEGA)
  • 2018 – 2018: Príprava a zostavenie cvičebnice konzekutívneho tlmočenia (UGA)
  • 2012 – 2014: Kognitívne dominanty v jazyku a kultúre (VEGA)
  • 2012 – 2014: Ruský jazyk v interkultúrnej a obchodnej komunikácii. Teoretické východiská a vypracovanie učebných textov na ťažiskové predmety nového študijného programu (KEGA)
  • 2009 – 2011: Základné východiská novej koncepcie študijného programu Východoslovanské jazyky a kultúry na I. a II. stupni vysokoškolského štúdia (KEGA)
  • 2009 – 2011: Kognitívny rozmer filologických vied v 21. storočí (VEGA)