PRÁVE PUBLIKOVANÉ: M. Diweg-Pukanec, „Notes on the semantic development of Old Church Slavic nravъ and rovaniję“

V najnovšom čísle Jazykovedného časopisu (2/2024), ktorý je ústrednou publikačnou platformou oboznamujúcou odbornú verejnosť s najnovšími lingvistickými výskumami na Slovensku aj v zahraničí, bol uverejnený článok prof. Mgr. Martina Diweg-Pukanca, PhD., ktorý bol v týchto dňoch indexovaný v databáze Scopus, s názvom Notes on the semantic development of Old Church Slavic nravъ and rovaniję (štúdia je dostupná tu). Výskum, ktorý bol v príspevku prezentovaný, bol financovaný EÚ NextGenerationEU prostredníctvom Plánu obnovy a odolnosti SR v rámci projektu č. 09I03-03-V04-00670 Inverted Morality: Reversed Semantics in Old Church Slavonic Moral Words (OXYMORAL). Ako ukazujú významy slov z indoeurópskeho *(H)nōrH-, teda sanskritské nar-, avestské nar-, arménske air (genitív arn), grécke ἀνήρ, albánske njer, osko-umbrijské ner ‘muž’, sanskritské sūnara-, grécke εὐ-ήνωρ ‘oplývajúci životnou silou’, staroírske ner ‘diviak’, litovské narsùs ‘odvážny, zúrivý’, nóras ‘vôľa’, norė́ti ‘chcieť’ a množstvo ďalších indoeurópskych výrazov, ale najmä slovanské ‘tvrdohlavý, tvrdošijný, vzdorovitý, neposlušný’, ‘tvrdohlavý, svojhlavý’, ‘zlozvyk, tvrdohlavosť’, ‘mrav; jankovitosť, svojhlavosť; úsilie, túžba; odvaha, dôstojnosť; rozum’, praslovanské *norvъ, z ktorého pochádza staroslovienske nravъ, malo podobnú sémantiku ako presvitá v latinskom mōrōsus ‘mrzutý nevrlý’, ‘tvrdohlavý, hlavatý, zaťatý, neústupný’. V staroslovienskom období však slovo nadobúdalo čoraz väčšmi neutrálnu konotáciu, podobne ako latinské mōs ‘zvyk, obyčaj’, a neskôr, za rozkvetu kresťanstva vo viacerých slovanských jazykoch dokonca získalo význam ‘mravnosť, cnosť’. Pokiaľ ide o slovo rovaniję, vzniklo v období, kedy sa ešte rozlišovali dary a dane. Dane sa dávali (*da-nь ‘daň’, *da-rъ ‘dar’ < *da-ti ‘dať’), prinášali najprv pohanským božstvám a následne kresťanskému Bohu. Podľa etymológie slova rov-aniję < *rov-ati ‘robiť zárez, vrub’, ‘určovať výšku poplatku (dane/daru)’ sa však v staroslovienskom období, v období Veľkej Moravy zapisovali, resp. predpisovali, čo má podľa autora ďalšie konzekvencie. Martin, blahoželáme!