Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk vo vzdelávaní

 

 

Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk vo vzdelávaní

 

 

 

 

 

VER 2026

Formulár spoločenského dopadu

 

Sekcia A

Polia v tejto sekcii sú povinné.

Inštitúcia: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta
Oblasť hodnotenia: 20. pedagogické vedy
Názov prípadovej štúdie:

1.      Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk v primárnom vzdelávaní

2.      Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk v nižšom sekundárnom vzdelávaní.

Typ spoločenského dopadu: 3. Sociálny: vzdelávanie, zamestnanosť, životný štýl, populačné a demografické nástroje, sociálne služby

 

 

Obdobie, kedy sa uskutočnil výskum, z ktorého spoločenský dopad vychádza:

2017 – 2022

Údaje o zamestnancoch predkladajúceho útvaru, ktorí vykonali výskum:
Meno/Mená:

 

 

Prof. PaedDr. Zuzana Kováčová, PhD.

 

PaedDr. Renáta Hlavatá, PhD.

Úlohy (napr. pracovná pozícia):

 

 

profesor

 

 

odborný asistent

Obdobie(-ia) zamestnania na predkladajúcej inštitúcii:

 

od september 1987 – trvá

 

 

1997 – trvá

 

Obdobie, v ktorom došlo k deklarovanému spoločenskému dopadu:

Od r. 2020 po súčasnosť; účinnosť trvá ako opakovane používaná didaktická pomôcka pre učiteľov, ako aj teoretický materiál využiteľný v kariérnom a ďaalšom vzdelávaní učiteľov.

Sekcia B
1.  Stručné zhrnutie spoločenského dopadu (maximálne 100 slov)

V tejto časti by sa malo stručne uviesť, aký konkrétny spoločenský dopad sa v prípadovej štúdii opisuje.

Pre učiteľov zúčastnených škôl bol vypracovaný súbor materiálov prakticky aplikovateľný v edukácii (4. roč. ZŠ a 7. roč. ZŠ) v rozsahu 10 vyučovacích hodín.

– Didaktický a metodický materiál vyšiel knižne pre každý ročník osobitne:

Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk v primárnom vzdelávaní; Kováčová, Z. – Stranovská E. a kol.: Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk v primárnom vzdelávaní, Praha: Verbum, 2020, 172 s., ISBN 978-80-87800-75-1. APVV-17-0071.

– Didaktický a metodický materiál s názvom

Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk v nižšom sekundárnom  vzdelávaní;  Kováčová, Z.  a kol.: Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk v nižšom sekundárnom vzdelávaní, / Zuzana Kováčová a kol ; recenzent: Erich Petlák, Eva Vitézová. – 1. vyd. – Verbum : Praha, 2020. – 186 s. – ISBN 978-80-87800-76-8. APVV-17-0071.

Každý učiteľ – účastník workshopu a zapojené školy – získali knižné vydanie Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk v primárnom vzdelávaní, resp. Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk v nižšom sekundárnom vzdelávaní. Každá z uvedených učebníc pre učiteľov a budúcich učiteľov má teoretickú a praktickú časť. V teoretickej časti sú spracované najnovšie poznatky o psycholingvistickej podstate porozumenia textu, čo autori rešpektovali ako východisko pre didaktickú reflexiu percepcie textu.  Praktická časť každej učebnice, nazvaná aplikačná časť, obsahuje súbor 10 modulov hodín pre 4. ročník a 10 modulov hodín pre 7. ročník.

–  Priebeh projektu, ako aj knižné spracovanie programu (ako je uvedené vyššie), bol prezentovaný na medzinárodnej konferencii organizovanej Pedagogickou fakultou Univerzity Karlovej v Prahe Nové aspekty v didaktice mateřského jazyka. Zmienka o vystúpení je v článku E. Hájkovej v časopise Didaktické studie 2, 2022  (dostupné na

https://pages.pedf.cuni.cz/didakticke-studie/files/2023/02/Didakticke_studie_2_2022_FINAL.pdf)

 

 

2.    Výskum, z ktorého spoločenský dopad vychádza ( maximálne 500 slov)

V tejto časti by sa mali uviesť kľúčové výskumné poznatky alebo zistenia, ktoré sú základom spoločenského dopadu, a podrobnosti o tom, aký výskum bol vykonaný, kedy a kým. Upozorňujeme, že tieto údaje o výskume sa nemusia viazať na aktuálny stav zamestnancov, ani nemusia (hoci môžu) byť prepojené s hodnoteným obdobím (2020 – 2024), či s predkladanými výstupmi v predošlej časti. Tento výskum môže byť súborom prác vypracovaných v priebehu niekoľkých rokov alebo môže byť výstupom konkrétneho projektu. Odkazy na konkrétne výstupy výskumu, ktoré predstavujú výskum opísaný v tejto časti, by sa mali uviesť v nasledujúcej časti (časť B3).

V tejto časti by sa mali uviesť podrobnosti o nasledujúcich údajoch:

–  Povaha výskumných poznatkov alebo zistení, ktoré sa týkajú spoločenského dopadu, deklarovaného v prípadovej štúdii.

–   Náčrt toho, čo bolo výsledkom výskumu predkladajúceho tímu (môže sa to týkať jedného alebo viacerých výskumných výstupov, projektov alebo programov).

Akékoľvek relevantné kľúčové kontextové informácie o tomto výskume.

Cieľom bolo vypracovať intervenčný program, ktorý na jednej strane reflektuje aktuálnu situáciu úrovne žiakov v čitateľskej gramotnosti (výsledky testovania PISA) a na druhej strane prinesie celé koncepty hodín literárnej výchovy založené na výbere tematicky atraktívnych textov a na aktivizujúcich interaktívnych vzdelávacích metódach.

 

Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk bol zostavený pre 4. ročník ZŠ a pre 7. ročník ZŠ.  Intervenčný program sa realizoval za spolupráce učiteľov z praxe  v bežnom vyučovacom procese. Predpokladom bola edukácia samotných učiteľov slovenského jazyka na workshopoch pripravených a vedených členmi riešiteľského kolektívu.

 

V prvej fáze projektu APVV-17-0071 sa pripravili moduly vyučovacích hodín tak, aby boli zastúpené všetky typy textov (v zmysle ŠVP) a aby sa nimi reagovalo na nedostatky, ktoré riešitelia zistili na základe úvodného testovania čítania s porozumením. Testovanie prebiehalo na školách, ktoré boli následne do programu zapojené, t. j. realizoval sa  test čítania s porozumením pre 4. ročník a test čítania s porozumením pre 7.ročník. Po zostavení a vypracovaní 10 intervenčných jednotiek (a ich knižnom editovaní) sa realizovala séria workshopov pre učiteľov  slovenského jazyka a literatúry v primárnom a nižšom sekundárnom vzdelávaní v Nitre a iných regiónoch Slovenska a pre učiteľov základných škôl s vyučovacím jazykom slovenským v Maďarsku.

 

 

 

 

 

 

 

3.    Odkazy na výskum (maximálne šesť odkazov)

V tejto časti by sa mali uviesť referencie na kľúčové výstupy z výskumu opísaného v predchádzajúcej časti. Všetky formy výstupov sa budú posudzovať rovnocenne (žiadny typ výstupu sa nebude uprednostňovať pred inými). Tieto referencie sa budú posudzovať výhradne s prihliadnutím na spoločenský dopad.

Ku každému citovanému výstupu uveďte tieto údaje:

–  autor(i)

–  názov

–  rok vydania

–  typ výstupu a ďalšie relevantné údaje potrebné na identifikáciu výstupu (napríklad DOI, názov časopisu a číslo vydania)

–  údaje, ktoré komisii umožnia získať prístup k výstupu, ak sa to vyžaduje (napríklad DOI alebo iná URL adresa), alebo uvedenie, že ho môže na požiadanie poskytnúť predkladajúca inštitúcia.

Všetky výstupy uvedené v tejto časti musia byť prístupné hodnotiacim panelom. Ak nie sú dostupné vo verejnej doméne, predkladajúce pracovisko ich musí byť schopné poskytnúť na požiadanie tímu VER.

Ak sa nepovinne uviedli informácie o kľúčových výskumných grantoch, ktorými bol výskum podporený, alebo správy o ukončení grantu, mali by sa poskytnúť tieto informácie:

–  komu bol grant udelený

–  názov grantu

–  sponzor

–  obdobie grantu (s dátumami)

finančná hodnota grantu.

 

Kľúčové materiály pre spoločenský dopad:

Kováčová, Zuzana
Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk v primárnom vzdelávaní / Zuzana Kováčová, Eva Stranovská a kol ; recenzent: Erich Petlák, Vitézová Eva. – 1. vyd. – Verbum : Praha, 2020. – 172 s. – ISBN 978-80-87800-75-1.

[Kováčová Zuzana (40%) – Stranovská Eva (12%) – Bodis Martin (5%) – Ficzere Anikó (8%) – Gallik Ján (10%) – Hlavatá Renáta (5%) – Hrašková Mariana (10%) – Machová Renáta (10%)]

 

Kováčová, Zuzana
Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk v nižšom sekundárnom vzdelávaní / Zuzana Kováčová a kol ; recenzent: Erich Petlák, Eva Vitézová. – 1. vyd. – Verbum : Praha, 2020. – 186 s. – ISBN 978-80-87800-76-8.

[Kováčová Zuzana (40%) – Stranovská Eva (12%) – Bodis Martin (5%) – Ficzere Anikó (8%) – Gallik Ján (10%) – Hlavatá Renáta (5%) – Hrašková Mariana (10%) – Pavlová Renáta (10%)]

 

Každá z uvedených učebníc pre učiteľov a budúcich učiteľov má teoretickú a praktickú časť. V teoretickej časti sú spracované najnovšie poznatky o psycholingvistickej podstate porozumenia textu, čo autori rešpektovali ako východisko pre didaktickú reflexiu percepcie textu.  Praktická časť každej učebnice, nazvaná aplikačná časť, obsahuje súbor 10 modulov hodín pre 4. ročník a 10 modulov hodín pre 7. ročník.  V rozsahu viac ako 100 strán (z celkového počtu 172  a 186) je rozpracovaných 10 intervenčných jednotiek – modelov vyučovacích hodín vo všetkých fázach, vrátane textov, spektra úloh viažucich sa k textom a pomôcok, ktoré si môžu učitelia prefotiť, resp. stiahnuť z elektronickej podaby učebníc, ktoré sú na stránke https://www.interacy.ff.ukf.sk/, záložka učebnice https://www.interacy.ff.ukf.sk/ucebnice/. Edukačné jednotky reflektujú prediktory, ktoré sú zamerané na: pozornosť, koncentráciu, pamňťové procesy, kognitívne štruktúrovanie, vnímanie jazykových prostriedkov v texte, inferenčné myslenie, divergentné myslenie, kreativitu reflexiu, stimuláciu interpretácie, kritické myslenie a intuíciu.

 

 

V súvislosti APVV projektu – 17-0071 Čitateľská gramotnosť v materinskom a cudzom jazyku sa Z. Kováčová a R. Hlavatá zúčastnili niekoľkých vedeckých konferencií a publikovali vedecké štúdie a odborné články v domácich i zahraničných časopisoch.

 

ADM Vedecké práce v zahraničných časopisoch registrovaných v databázach Web of Science alebo SCOPUS

Kováčová, Zuzana – Ciprianová, Elena

Revealing the anthropocentric nature of language and the theory of the living word in the interpretation of the concepts vidieť ‘see’, vedieť ‘know’ and veriť ‘believe’ in the Slovak language / Zuzana Kováčová, Elena Ciprianová, 2016. DOI 10.1515/topling-2016-0013.

In: Topics in Linguistics. – ISSN 2199-6504, Vol. 17, no. 2 (2016), p. 59-72.

[Kováčová Zuzana (50%) – Ciprianová Elena (50%)]

——————————————————————————————————-

Z. Kováčová – E. Ciprianová: From primary meanings of the sensory perceptions of touch and taste to lexicalized metaphors in an associative-semantic network in Slovak = Od primárnych významov zmyslových vnemov hmatu a chuti k lexikalizovaným metaforám v asociačno-sémantickej sieti v slovenčine / Zuzana Kováčová, Elena Ciprianová, 2021. In: Slovo a slovesnost : časopis pro otázky teorie a kultury jazyka. – ISSN 0037-7031, Roč. 82, č. 1 (2021), s. 45-66.

———————————————————————————————————-

E. Ciprianová – Z. Kováčová: Figurative ‚eye‘ expressions in the conceptualization of emotions and personality traits in Slovak / Elena Ciprianová, Zuzana Kováčová, 2018. In: Jezikoslovlje. – ISSN 1331-7202, Vol. 19, no. 1 (2018), p. 5-38. [Kováčová Zuzana (50%) – Ciprianová Elena (50%)]

——————————————————————————————————

Kováčová, Zuzana
Úrovne porozumenia textu = Levels of text comprehension / Zuzana Kováčová, 2022.
In: Lingua Viva : odborný časopis pro teorii a praxi vyučování cizím jazykům a češtině jako cizímu jazyku. – ISSN 1801-1489, Roč. 18, č. 34 (2022), s. 47-60.

——————————————————————————————–

Renáta Hlavatá, Katarína Dudová, 2019.: Methods and principles of teaching reading comprehension in Slovak primers / In: INTED 2019 : The 13th annual International Technology, Education and Development Conference, will be held in Valencia (Spain) on the 11th, 12th and 13th of March, 2019. – Valencia : IATED, 2019. – ISBN 978-84-09-08619-1. – ISSN 2340-1079, p. 1750-1756. So zameraním APVV projektu súviselo nikoľko diplomových prác , ktoré viedli Z. Kováčová a R. Hlabvatá a 3 dizertačné práce doktorandov na Katedre slovenského jazyka a literatúry (školiteľka Z. Kováčová). Knižné publikácie sa využívajú nielen v praxi pri vyučovaní slovenského jazyka a literatúry, ale aj v pregraduálnej príprave budúcich učiteľov.

[Dudová Katarína (50%) – Hlavatá Renáta (50%)]

——————————————————————————————

Ján Gallik – Renáta Hlavatá – Mariana Hrašková. Outsiders in current Slovak literature for children and youth. In: Ars Aeterna, 2021, vol. 13, issue 3, pp. 1 – 19.. DOI: 10.2478/aa-2021-0013.

————————————————————————————————————-

Renáta Hlavatá, Katarína Dudová, 2019.In: INTED 2019 : The 13th annual International Technology, Education and Development Conference, will be held in Valencia (Spain) on the 11th, 12th and 13th of March, 2019. – Valencia : IATED, 2019. – ISBN 978-84-09-08619-1. – ISSN 2340-1079, p. 1750-1756.

—————————————————————————————————————

Zuzana Kováčová: Úrovne porozumenia textu. In: Lingva viva. Roč. XVIII, č. 34, 2022, s. 47 – 58. Link na publikáciu: https://www.pf.jcu.cz/research/lingua_viva/LV34_2022.pdf

————————————————————————————–

 

 

V tlači:

Zuzana Kováčová: Divergentnosť v aplikovaní psychodidaktických prístupov na hodinách jazykovej výchovy a literárnej výchovy. Prednesený príspevok na konferencii: 8. mezinárodní didaktická konference  Nové aspekty v didaktice mateřského jazyka.

Publikované bude v Didaktické studie – časopis zaradený do ERIH (vydáva PF UK v Prahe)

 

Zuzana Kováčová: Reflexia rešpektovania konceptov a prekonceptov žiaka ako intervencia aktívneho poznávania na hodinách slovenčiny z aspektu učiteľa. Prednesený príspevok na konferencii Nové aspekty v didaktice mateřského jazyka konanej 13. – 14. 10. 2020 v Prahe. Má vyjsť v časopise Jazyk – literatura – komunikace. Vydáva PF  Univerzita Palackého v Olomouci; alebo v Didaktické studie. Pozn. Od r. 2021 sa na tradičnej konferencii spolupodieľajú obidve tu uvedené univerzity.

 

 

 

 

 

 

 

4.       Podrobnosti o spoločenskom dopade (maximálne 750 slov).

V „Pomôcke pre aplikačnú prax: Príklady spoločenského dopadu a ukazovateľov“, tabuľke 1, sa uvádza ilustratívny zoznam dôkazov, ktoré by sa mohli poskytnúť.

V tejto časti by sa mal uviesť opis s podpornými dôkazmi, ktoré vysvetľujú:

–  ako výskum podporil či zreteľne a podstatne prispel k spoločenskému dopadu;

–  povahu a rozsah spoločenského dopadu, vrátane opisu konkrétnych inštitúcií a cieľových skupín.

Mali by sa uviesť tieto údaje:

–  Jasné vysvetlenie procesu alebo spôsobu, akým výskum viedol k spoločenskému dopadu, podporil ho alebo k nemu prispel (napríklad ako sa šíril, ako ovplyvnil používateľov alebo príjemcov, alebo ako sa začal využívať, preberať alebo uplatňovať).

–  Ak bol výskum predkladajúceho pracoviska súčasťou širšieho výskumného projektu, ktorý prispel k dopadu (napríklad v prípade výskumnej spolupráce s inými inštitúciami), v prípadovej štúdii by sa mal uviesť konkrétny prínos výskumu daného predkladajúceho pracoviska a uviesť aj ostatné kľúčové príspevky výskumu.

–   Podrobnosti o príjemcoch – kto alebo aká komunita, skupina alebo organizácia mala z výskumu prospech, bola ovplyvnená alebo zasiahnutá spoločenským dopadom výskumu.

–   Podrobnosti o povahe spoločenského dopadu – ako z toho mali prospech, ako boli ovplyvnení alebo akým spôsobom to malo vplyv na ich činnosť.

–   Opis dôkazov alebo ukazovateľov rozsahu opísaného spoločenského dopadu, podľa potreby daného príkladu.

Dátumy a obdobia, kedy tieto spoločenské dopady nastali.

 

V rozsahu viac ako 100 strán (z celkového počtu 172  a 186) je rozpracovaných 10 intervenčných jednotiek – modelov vyučovacích hodín vo všetkých fázach, vrátane textov, spektra úloh viažucich sa k textom a pomôcok, ktoré si môžu učitelia prefotiť, resp. stiahnuť z elektronickej podaby učebníc, ktoré sú na stránke https://www.interacy.ff.ukf.sk/, záložka učebnice https://www.interacy.ff.ukf.sk/ucebnice/. Edukačné jednotky reflektujú prediktory, ktoré sú zamerané na: pozornosť, koncentráciu, pamňťové procesy, kognitívne štruktúrovanie, vnímanie jazykových prostriedkov v texte, inferenčné myslenie, divergentné myslenie, kreativitu reflexiu, stimuláciu interpretácie, kritické myslenie a intuíciu.

 

Workshopy sa odštartovali prvou sériou na pôde FF UKF v roku 2020 – 27.11.2020 (v čase uvoľňujúcich sa prtipandemických opatrení) s limitovaným počtom zhromaždených osôb a zúčastnili sa jej učitelia slovenského jazyka a literatúry  primárneho vzdelávania a nižšieho sekundárneho vzdelávania ZŠ sv. Marka v Nitre, ZŠ  Benkova  v Nitre, ZŠ sv. Marka v Nitre, ZŠ Topoľová v Nitre, ZŠ v Šintave.

 

– Na pôde FF UKF v nitre bola ďalšia séria workshopov 14.06.2021.  Workshopy sa konali tiež priamo v priestoroch škôl: ZŠ Nábrežie mládeže v Nitre, ZŠ Kniežaťa Pribinu v Nitre, Piaristická spojená škola sv. Jozefa Kalazanského v Nitre.

 

– Ďalšia séria workshopov pre učiteľov sa realizovala v priestoroch  ZŠ Levická vo Vrábľoch (13.05.2021), za prítomnosti učiteľov z ďalších škôl vo Vrábľoch: ZŠ s materskou školou sídl. Lúky a  ZŠ V. Záborského. Postupne v  roku 2022 boli realizované workshopy s učiteľmi v Zlatých Moravciach, Mojmírovciach, Nových Zámkoch a v Maďarsku na škole s vyučovacím jazykom slovenským Slovenské gymnázium, základná škola, materská škola a kolégium v Békešskej Čabe.

 

Po realizácii konkrétneho Intervenčného programu sa na spolupracujúcich školách s časovým odstupom získaval a neustále získava posúdenie efektívnosti programu  na základe mapovania výsledkov v predpokladanej zlepšenej úrovni porozumenia textu. Výsledky sa získavajú formou testu. Pozornosť sa venuje postojom žiakov i učiteľov k novým podobám vyučovania literárnej výchovy, pričom do modelov hodín autori programu zakomponovali aj inferencie k jazykovej zložke predmetu slovenský jazyk a literatúra.

 

Celkovo bolo zapojených do intervenčného programu ako projektu zameraného na čítanie s porozumením v slovenskom (materinskom) jazyku  vyše 20 škôl a absolvovalo ho  približne 500 žiakov.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.  Zdroje na potvrdenie spoločenského dopadu (maximálne desať odkazov)

V tejto časti by sa mali uviesť aktuálne kontakty na externé zdroje (mimo predkladajúcej inštitúcie), ktoré poskytli potvrdenie konkrétnych tvrdení, uvedených v prípadovej štúdii. Zdroje uvedené v tejto časti by nemali nahrádzať poskytnutie dôkazov o vplyve v časti B4; informácie v tejto časti sa použijú len na účely auditu.

V tejto časti by sa mali uviesť aktuálne kontaktné údaje o zdrojoch, ktoré by mohli potvrdiť kľúčové tvrdenia o dopade výskumu pracoviska. Podľa potreby by mohli zahŕňať nasledujúce externé zdroje potvrdenia (s uvedením, ktoré tvrdenie každý zdroj potvrdzuje):

–  Správy, recenzie, webové odkazy alebo iné zdokumentované zdroje informácií vo verejnej sfére.

–  Dôverné správy alebo dokumenty (ak sú uvedené, musia byť predložené tímu VER do 31. mája 2025).

–  Jednotliví používatelia/príjemcovia, ktorých by tím VER mohol kontaktovať, aby potvrdili tvrdenia*.

Faktické vyhlásenia, ktoré už kľúčoví používatelia/prijímatelia poskytli predkladajúcej inštitúcii, ktoré potvrdzujú konkrétne tvrdenia uvedené v prípadovej štúdii (ak sú uvedené, musia byť predložené tímu VER do 31. mája 2025)*.

 

https://www.interacy.ff.ukf.sk/, záložka učebnice https://www.interacy.ff.ukf.sk/ucebnice/

 

–  Priebeh projektu, ako aj knižné spracovanie programu (ako je uvedené vyššie), bol prezentovaný na medzinárodnej konferencii organizovanej Pedagogickou fakultou Univerzity Karlovej v Prahe Nové aspekty v didaktice mateřského jazyka. Zmienka o vystúpení je v článku E. Hájkovej v časopise Didaktické studie 2, 2022  (dostupné na

https://pages.pedf.cuni.cz/didakticke-studie/files/2023/02/Didakticke_studie_2_2022_FINAL.pdf)

 

Fotogaléria – Podpora čitateľskej gramotnosti v materinskom a cudzom jazyku

 

–  Vedenie škôl, ktoré boli do projektu zapojené a sú vymenované vyššie

 

 

 

* Ak sú zdrojmi jednotlivci, ktorých možno kontaktovať alebo ktorí poskytli faktické vyhlásenia predkladajúcej inštitúcii, predložená prípadová štúdia by mala uvádzať len organizáciu (a, ak je to vhodné, aj pozíciu) príslušných jednotlivcov a tvrdenie (tvrdenia), ktoré môžu potvrdiť. Ich osobné údaje (meno, pozícia, kontaktné údaje) sa musia uviesť osobitne. Pre každú prípadovú štúdiu možno zadať údaje maximálne o piatich osobách; tieto údaje nebudú zverejnené ako súčasť predkladaného dokumentu.

 

Ďalšie kontextové údaje

Polia v tejto časti sú doplnkové a nepovinné. Tieto informácie by sa mali poskytnúť v samostatnom formulári a nie sú zahrnuté do limitu piatich strán.

Meno(-á) poskytovateľa(-ov) finančných prostriedkov:
Globálny výskumný identifikátor financovateľa(-ov) (https://www.grid.ac/):
Názov(-y) programu(-ov) financovania: Podpora čitateľskej gramotnosti v materinskom a cudzom jazyku
Číslo(-a) grantu(-ov): APVV-17-0071
Výška grantu(-ov) (v EUR):
ORCID pre každého menovaného výskumníka/čku, ak ho má: Zuzana Kováčová ORCID iD 0000-0003-4092-0509

 

Renáta Hlavatá ORCID iD 0000-0002-1438-7504

Meno(-á) formálneho(-ych) partnera(-ov):
Krajina/krajiny, v ktorých sa dopad prejavil: Slovenská republika, Maďarská republika