Na tejto stránke nájdete zborníky, učebnice a slovníky, ktoré vydali členovia Katedry slovanských filológií v posledných rokoch. Viaceré ďalšie publikácie nájdete na stránkach Univerzitnej knižnice UKF.
Zborníky a učebnice vydané členmi katedry
Lucia Vieriková: Tlmočenie – cvičebnica konzekutívneho a simultánneho tlmočenia + CD disk. Nitra: UKF 2024. 117 s. ISBN 978-80-558-2133-7.
Vysokoškolské učebné texty Tlmočenie – cvičebnica konzekutívneho a simultánneho tlmočenia sú adresované študentom 2. ročníka magisterského štúdia v študijných programoch Ruský jazyk v interkultúrnej a obchodnej komunikácii, ako aj Prekladateľstvo a tlmočníctvo: Ruský jazyk a kultúra. Učebné texty pozostávajú z 10. ťažiskových kapitol so vzorovými cvičeniami a textami. Kapitoly sú koncipované monotematicky, t. j. každá z nich obsahuje texty venované jednej spoločnej téme, napr. architektúra, múzejníctvo, náboženstvo, sviatky a pamätné dni, ochrana ľudských práv, ochrana životného prostredia. Naopak, cvičenia majú všeobecnú tematickú povahu so špeciálnym zameraním, napr. na precvičovanie rečového ústrojenstva, na presnú artikuláciu a tempo reči (Jazykolamy), na rozvíjanie operatívnej pamäti študentov (Shadowing), na jej zlepšenie (Mnemotechnika) a na zlepšenie jej kapacity (Snežnyj kom). Cvičenie Slovná reťaz slúži pre budúcich tlmočníkov na rozvíjanie ich reči a pohotovosti. Cvičením Štiepenie pozornosti sa realizuje nácvik schopnosti študenta rozdeliť alebo rozštiepiť pozornosť medzi viacero činností. Cvičenie Komprimácia textu je zamerané na nácvik tlmočníckej stratégie komprimácie, kondenzácie a generalizácie informácie z textu. Na rozvíjanie tlmočníckej kompetencie študentov sú v učebných textoch prezentované aj ďalšie špeciálne cvičenia (Dokončovanie viet, Rozvíjanie viet, Echotechnika, Frazeologizmy a klišé). Súčasťou učebných textov sú aj audionahrávky textov na priloženom CD nosiči, ktoré realizovali z radov študentov nositelia slovenského a ruského jazyka s cieľom napomôcť nácviku konzekutívneho a simultánneho tlmočenia nielen počas vyučovania, ale aj v rámci domácej prípravy študentov.
Две рукописи Стефана Глинки из села Литмановой на Спише XVIII в. = Dva rukopisy Štefana Hlinku z Limanovej na Spiši z 18. storočia. Svetlana Šašerina (ed.). Bratislava: VEDA, vydavateľstvo SAV, Slavistický ústav Jána Stanislava SAV, Slovenský komitét slavistov 2023. 272 s. ISBN 978-80-224-2002-0.
Interdisciplinárny výskum prameňov o jazyku a duchovnej kultúre. Slovensko-slovanské súvislosti. Svetlana Šašerina- Peter Žeňuch – Marna Hríbová (eds.). Bratislava: Slavistický ústav Ján Stanislava SAV, Slovenský komitét slavistov 2022. 352 s. ISBN 978-80-89489-54-1.
A. Kалечиц ‒ Т. Рудакова ‒ Т. Никитенко ‒ Я. Галло ‒ Л. Вьерикова: Русско-словацко-английский объяснительный словарь по межкультурной коммуникации. Нитра: УКФ 2022. 300 с. ISBN 978-80-558-1914-3.
«Русско-словацко-английский объяснительный словарь по межкультурной коммуникации» является учебным лексикографическим справочником, предназначенным преимущественно для словацких студентов, обучающихся по специальности «Русский язык в межкультурной и деловой коммуникации» и владеющих русским языком на уровнях В1–В2. Словарь рекомендован также для других иностранных студентов, знающих русский или английский язык и приобретающих высшее образование в словацких учебных заведениях. Это учебный переводной словарь (русско-словацко-английский) толкового типа, опорным языком которого является русский язык. Дефиниции словацких и английских терминов представляют собой перевод данных понятий с русского языка. Словарь составлен по алфавитному принципу, имеет специальную систему помет и приемов графического оформления словарных статей. Главными задачами словаря являются: через овладение основными понятиями межкультурной коммуникации и смежными с ней дисциплинами снятие трудностей в повседневном общении студентов, развитие и формирование межкультурной компетенции, толерантности и адекватной интерпретации коммуникативного поведения участников межкультурных контактов, а также социокультурная адаптация носителей иных культур в рамках культуры изучаемого языка.
Алёна Kалечиц: Основы лексикологии и лексикографии: учебное пособие по русскому языку для словацких студентов. Нитра: УКФ 2022. 139 с. ISBN 978-80-558-1918-1.
Учебное пособие «Основы лексикологии и лексикографии» предназначено для словацких студентов, изучающих русский язык на среднепродвинутом уровне (В1–В2), а также их преподавателям, отдающим предпочтение сознательно-практической и коммуникативной моделям обучения и сопоставительному методу, ориентируемому на знание родного языка. Пособие составлено в соответствии с учебной программой дисциплины «Основы лексикологии», включающей 13 тем. Каждая из них в пособии представляет собой предтекстовый (вводный), текстовый (теоретический) и послетекстовый (практический) блоки. В конце пособия дан алфавитно-переводной указатель (в виде таблицы) основных терминов и понятий из разделов лексикологии и лексикографии.
Алёна Kалечиц и кол.: Основы речевого этикета и межкультурной коммуникации. Учебное пособие по русскому языку для словацких студентов: в 2-х частях + CD-диск. Нитра: УКФ 2021. 243 с. ISBN 978-80-558–1809–2.
Учебное пособие разделено на две соответствующие части и составлено по тематическому принципу. В первой части книги представлены темы из курса по речевому этикету, вторая часть состоит из основных тем по межкультурной коммуникации. Главная цель настоящего учебного пособия заключается в развитии и формировании умений и навыков делового общения обучающихся с особым вниманием к языку. В основу пособия положен коммуникативно-деятельностный подход в иноязычном обучении, подразумевающий функциональную направленность в выборе основного языкового материала на занятии, решение различных коммуникативных ситуаций, а также формирование речевой и коммуникативной компетенций студентов. Учебное пособие предназначено преимущественно словацким студентам, изучающим русский язык на среднепродвинутых уровнях B1 – B2 по учебной программе «Русский язык в межкультурной и деловой коммуникации», безусловно, их преподавателям, непосредственно организующим учебный процесс, а также изучающим русский язык словацким предпринимателям, планирующим вести бизнес с российскими партнёрами. В виде приложения к пособию прикреплён компакт-диск с текстами для аудирования.
Ян Галло − Ольга Макаровска − Инна Калита: Введение в деловое общение. Пособие по русскому языку как иностранному + CD-диск. Нитра: УКФ 2020. 244 с. ISBN 978-80-558-1612–8.
Учебное пособие содержит материал, необходимый для формирования базисных знаний в сфере делового общения. Основная цель пособия заключается в развитии речевых компетенций студентов в различных ситуациях делового общения и формирование основ коммуникативной компетентности в бизнес сфере. Предпочтение отдаётся развитию практических компетенций студентов – умениям устного общения участников деловых разговоров по телефону, непосредственно в офисе, на переговорах, на выставке и т. п. Пособие рассчитано на работу студентов под руководством преподавателя. Материал организован таким образом, что позволяет преподавателю использовать его как последовательно, так и выборочно. Учебное пособие предназначено студентам-бакалаврам специальности «Русский язык в межкультурной и деловой коммуникации» Университета им. Константина Философа в Нитре, владеющим русским языком на уровне A2 – B1. Оно может быть также полезно широкому кругу студентов-русистов разных стран, изучающих основы устного и письменного общения в бизнес-сфере. Пособие снабжено словарём, объединившим основные термины и лексику, тематически связанную со сферой деловой коммуникации. К пособию также прилагается компакт-диск с текстами для аудирования.
Ян Галло ‒ Денис Ильин: Деловая корреспонденция и документация. Учебное пособие для изучающих русский язык. Нитра: УКФ 2020. 248 с. ISBN 978-80-558-1613-5.
В пособии рассматривается основной материал, необходимый для усвоения принципов составления русской деловой корреспонденции и документации (рассмотрение личной переписки не являлось целью пособия). Пособие предназначено для работы студентов под руководством преподавателя, однако оно может быть использовано и для организации внеаудиторной самостоятельной работы – так, при необходимости, отдельные тематические блоки пособия могут быть вынесены на самостоятельное изучение. Учебное пособие адресовано словацким студентам-магистрантам, изучающим русский язык как иностранный (уровень владения B2 ‒ C1) в рамках выбранной специальности. Оно также может быть полезно и для иностранных специалистов различного профиля, живущих и работающих на территории Российской Федерации, либо имеющих российских бизнес-партнеров. Пособие можно рекомендовать и российским студентам, в учебные планы которых входит дисциплина «Деловое общение». Учебное пособие включает пять самостоятельных разделов и три приложения. В каждом разделе приводятся задания, предназначенные для закрепления учебного материала, развития навыков делового письменного общения на русском языке, последовательного изложения мыслей и правильного использования речевых клише, соответствующих этикетным нормам русской деловой переписки. Материал пособия организован таким образом, что позволяет преподавателю использовать его как последовательно, так и выборочно. Иллюстративный материал, основанный на содержании оригинальных типовых документов, помогает яснее представить всю палитру писем и документов, сложившуюся в российской и словацкой традициях делопроизводства.
Zuzana Kováčová – Eva Stranovská a kol.: Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk v primárnom vzdelávaní. Praha: Verbum 2020. 170 s. ISBN 978-80-87800-75-1.
Zuzana Kováčová – Eva Stranovská a kol.: Intervenčný program čítania s porozumením pre slovenský jazyk v nižšom sekundárnom vzdelávaní. Praha: Verbum 2020. 186 s. ISBN 978-80-87800-76-8.
Алёна Калечиц – Ольга Макаровска: Креативное письмо. Ч. 1. Только начинаем. Санкт-Петербург: Златоуст 2020. 144 с. ISBN 978-5-907123-69-4.
Учебное пособие «Креативное письмо. Часть 1: Только начинаем» составлено по тематическому принципу. Оно рекомендовано иностранным студентам, изучающим русский язык на уровнях В1 и В2, а также их преподавателям, ориентированным на творчество и креатив при обучении. В книге, кроме текстов-образцов, представлены различные задания на развитие и формирование письменной монологической и диалогической речи учащихся, разработаны творческие задания для контроля и система оценки самостоятельно созданных текстов. В конце пособия размещены Ключи. Данные материалы можно использовать как во время коллективных занятий, так и при самостоятельной аудиторной и внеаудиторной работе.
Renáta Hlavatá a kol.: Jazyk ako text (vysokoškolský učebný materiál z praktickej štylistiky). Nitra: UKF 2019. 174 s. ISBN 978-80-558-1494-0.
Vysokoškolská učebnica zostavená autorským kolektívom v zložení R. Hlavatá (vedúca autorského kolektívu), Ľ. Kralčák, J. Glovňa, M. Rendárová a K. Dudová v deviatich ťažiskových kapitolách systematizuje doterajšie poznatky zo štylistiky, textovej lingvistiky, frazeológie a didaktiky slohu, pričom ponúka študentom nie tak často pertraktovanú a v súvislosti so štylistikou „netypickú“ problematiku dynamiky textu a dynamiky jazyka. V publikácii sú taktiež doložené aj niektoré praktické úlohy a cvičenia zo štylistiky na základe vlastných pedagogických skúseností členov autorského kolektívu predovšetkým z vyučovania slovenského jazyka budúcich učiteľov predprimárneho a primárneho vzdelávania na Pedagogickej fakulte Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre. V publikácii sa primárne nadväzuje na doterajšie výskumy v oblasti štylistiky (českej a slovenskej), textovej lingvistiky, frazeológie, psycholingvistiky, sociolingvistiky a kognitívnej lingvistiky a taktiež na tradície didaktiky slohu (neskôr komunikačnej a slohovej výchovy). Učebnica je adresovaná budúcim učiteľom predprimárneho a primárneho vzdelávania, budúcim učiteľom slovenského jazyka pedagogickej fakulty. Okrem študentov filologických študijných programov, ďalšími adresátmi môžu byť aj študenti nefilologického zamerania, ktorí sa chcú zdokonaliť vo svojom písomnom i ústnom jazykovom prejave.
Lucia Vieriková – Vlastimil Pulčár: Konzekutívne tlmočenie + CD disk. Nitra: UKF 2019. 92 s. ISBN 978-80-558-1410-0.
Historický a sociolingvistický kontext kodifikácií slovanských jazykov. Juraj Glovňa (ed.). Bratislava: Veda 2017. 183 s. ISBN 978-80-89489-30-5.
Ján Gallo – Jana Sokolová: Lexika súčasného ruského jazyka 6: obchod – financie – medzinárodné vzťahy. Nitra: UKF 2017. 236 s. ISBN 978-80-558-1144-4.
Vysokoškolské učebné texty Lexika súčasného ruského jazyka 6: obchod – financie – medzinárodné vzťahy sú adresované študentom bakalárskeho a magisterského štúdia rusistiky. Publikácia predstavuje pokračovanie série tematických oblastí, ktoré zodpovedajú profilu študentov v rámci jednotlivých študijných programov. Cieľom učebných textov je napomôcť študentom rusistiky pri rozvíjaní rečových, komunikačných, prekladateľských a tlmočníckych kompetencií s akcentom na aktívnu znalosť a používanie príslušnej lexiky danej tematickej oblasti. Tematicky v abecednom poradí usporiadaná lexika obsahuje výrazy súčasného slovenského jazyka s ich ruskými ekvivalentmi. Ťažisko tvorí všeobecná, všeobecnovedná, odborná lexika a sčasti aj terminologická lexika, pričom prevládajú štylisticky neutrálne slová a slovné spojenia, ktoré sa v komunikačných situáciách vyskytujú najčastejšie. Heslovú časť v niektorých prípadoch dopĺňajú slovenské názvy vybraných slovenských a medzinárodných organizácií a inštitúcií s ich ruskými podobami.
Ján Gallo – Vlastimil Pulčár – Lucia Vieriková: Lexika súčasného ruského jazyka 5: kultúra – šport – vzdelávanie. Nitra: UKF 2016. 318 s. ISBN 978-80-558-0970-0.
Vysokoškolské učebné texty Lexika súčasného ruského jazyka 5: kultúra – šport – vzdelávanie sú adresované študentom bakalárskeho a magisterského štúdia rusistiky. Publikácia predstavuje pokračovanie série tematických oblastí, ktoré zodpovedajú profilu študentov v rámci jednotlivých študijných programov. Cieľom učebných textov je napomôcť študentom rusistiky pri rozvíjaní rečových, komunikačných, prekladateľských a tlmočníckych kompetencií s akcentom na aktívnu znalosť a používanie príslušnej lexiky danej tematickej oblasti. Tematicky v abecednom poradí usporiadaná lexika obsahuje výrazy súčasného slovenského jazyka s ich ruskými ekvivalentmi. Ťažisko tvorí všeobecná, všeobecnovedná a odborná lexika, pričom prevláda štylisticky neutrálna lexika a slovné spojenia, ktoré sa v komunikačných situáciách vyskytujú najčastejšie. Heslovú časť v niektorých prípadoch dopĺňajú slovenské názvy kultúrnych objektov, inštitúcií, organizácií, hudobných telies, športových podujatí, ocenení a ich ruské podoby.
Lexikálne a frazeologické konfrontácie od Veľkej Moravy po súčasnosť. Zborník príspevkov z vedeckého seminára konaného 24. októbra 2016 na Filozofickej fakulte Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre. Ľubomír Kralčák, Martin Pukanec (eds.). Nitra: UKF 2017. 198 s. ISBN 978-80-558-1249-6.
Elena Zelenická: Sondy do ruských kultúrnych reálií. Nitra: UKF 2016. 86 s. ISBN 978-80-558-1085-0.
Mikuláš Bakoš a moderná literárna veda. Dušan Teplan (ed.). Nitra: UKF 2016. 261 s. ISBN 978-80-558-0993-9.
Literárna komparatistika v súvislostiach: zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie Literárne akcenty III. Dušan Teplan (ed.). Nitra: UKF 2016. 273 s. ISBN 978-80-558-1130-7.
Semiotika literatúry: teoretické východiská a súčasné dilemy. Dušan Teplan (ed.). Nitra: UKF 2015. 313 s. ISBN 978-80-558-0928-1.
Slovenčina v kontexte slovanských a neslovanských jazykov. Zuzana Kováčová (ed.). Nitra: UKF 2015. 412 s. ISBN 978-80-558-0959-5.
Juraj Glovňa: Frazeológia. Nitra: UKF 2015. 104 s. ISBN 978-80-558-0777-5.
Renáta Hlavatá: Tvorba a analýza textu. Nitra: UKF 2015. 116 s. ISBN 978-80-558-0879-6.
Елена Зеленицка: Культура России в обрядах и обычаях. Нитра: УКФ 2015. 102 с. ISBN 978-80-558-0864-2.
Eva Dekanová: Preklad odborných textov v teórii a praxi I. Nitra: UKF 2015. 134 s. ISBN 978-80-558-0966-3.
Анна Петрикова − Тамара Куприна − Ян Галло: Основы межкультурной дидактики: методы – приёмы – результаты. Москва: Русский язык. Курсы, 2015. 376 с. ISBN 978-5-88337-416-5 + приложение CD-ROM «Гипертекстуальный практикум по межкультурной коммуникации», 2015. 180 с.
В учебнике рассматриваются дидактические основы обучения русскому языку как иностранному в различных типах общеобразовательных учреждений. В то же время материал учебника может быть использован и при обучении другим иностранным языкам. Идея преподавания иностранного языка основана на межкультурной парадигме, вводится новое понятие „межкультурная дидактика“. Ценность учебника состоит в дальнейшем развитии самого актуального межкультурно-коммуникативного метода иноязычного обучения. Подробно рассматриваются проблемы билингвального образования. Инновационным аспектом является адаптация кросс-культурных моделей Г. Хофстеде и Р. Льюиса, невербальной коммуникации к педагогическому контексту. Учебник предлагает практическое решение педагогических задач (case-study). К учебнику прилагается «Гипертекстуальный практикум по межкультурной коммуникации» на электронном носителе, представляющий собой набор текстов, содержащих узлы перехода для создания эффекта игры с целью формирования читательской сюжетной линии. Практикум составлен по модульному принципу, состоит из 14 разделов (модулей), ключей к упражнениям, 3 текстовых приложений, 7 музыкальных приложений, списка использованных источников. Учебник + приложение предназначены для преподавателей, студентов градуального и постградуального образования, всем, кто интересуется проблемами преподавания иностранных языков и межкультурной коммуникации.
Ján Gallo – Jana Sokolová: Lexika súčasného ruského jazyka 4. Cestovný ruch – Stravovanie – Príroda. Nitra: UKF 2015. 192 s. ISBN 978-80-558-0760-7.
Vysokoškolské učebné texty Lexika súčasného ruského jazyka 4: Cestovný ruch – Stravovanie – Príroda sú adresované študentom bakalárskeho a magisterského štúdia rusistiky na FF UKF v Nitre. Učebné texty predstavujú pokračovanie série tematických oblastí, ktoré zodpovedajú profilu študentov v rámci jednotlivých študijných programov. Cieľom učebných textov je napomôcť študentom rusistiky pri rozvíjaní rečových, komunikačných, prekladateľských a tlmočníckych kompetencií s akcentom na aktívnu znalosť a používanie príslušnej lexiky danej tematickej oblasti. Tematicky v abecednom poradí usporiadaná lexika obsahuje výrazy súčasného slovenského jazyka s ich ruskými ekvivalentmi. Ťažisko tvorí všeobecná, všeobecnovedná a odborná lexika, pričom prevláda štylisticky neutrálna lexika a slovné spojenia, ktoré sa v komunikačných situáciách vyskytujú najčastejšie. Heslovú časť v niektorých prípadoch dopĺňajú slovenské názvy geografických objektov, inštitúcií, organizácií a ich ruské podoby.
Jana Sokolová: Lexika súčasného ruského jazyka 3. Architektúra – Múzejníctvo – Viera. Nitra: UKF 2014. 130 s. ISBN 978-80-558-0675-4.
Vysokoškolské učebné texty Lexika súčasného ruského jazyka 3 zachytávajú výrazy súčasného slovenského jazyka a ich ruské ekvivalenty z oblasti architektúry, múzejníctva a viery. Lexikálny základ tvorí všeobecná, všeobecnovedná, odborná a sčasti aj terminologická lexika. Heslovú stať v niektorých prípadoch dopĺňajú slovenské názvy geografických objektov, inštitúcií, organizácií a ich ruské podoby. Prevažujú predovšetkým štylisticky neutrálne slová a slovné spojenia, ktoré sú zvyčajné pre viaceré komunikačné sféry. Vysokoškolské učebné texty sú určené pre študentov rusistiky magisterského štúdia. Sú súčasťou série tematických oblastí, výber ktorých bol motivovaný komunikačnou aktuálnosťou, obsahom študijných programov a študijným profilom absolventov. Cieľom textov je zvyšovanie komunikačných, prekladateľských a tlmočníckych kompetencií slovenských rusistov s dôrazom na aktívne znalosti a používanie.
Jana Sokolová – Tatiana Grigorjanová: Lexika súčasného ruského jazyka 2. Európska únia – Miestna samospráva – Právo. Nitra: UKF 2014. 160 s. ISBN 978-80-558-0653-2.
Vysokoškolské učebné texty sú určené pre študentov rusistiky magisterského štúdia. Sú súčasťou série tematických oblastí, výber ktorých bol motivovaný komunikačnou aktuálnosťou, obsahom študijných programov a študijným profilom absolventov. Cieľom textov je zvyšovanie komunikačných, prekladateľských a tlmočníckych kompetencií slovenských rusistov s dôrazom na aktívne znalosti a používanie. Učebné texty sú spracované na základe primárnych a sekundárnych zdrojov. Primárne jazykové zdroje tvorili najmä populárno-náučné texty encyklopédií a populárno-publicistické texty slovenskej periodickej tlače. Zo sekundárnych zdrojov sa opierajú o výkladové a prekladové slovníky. Vysokoškolské učebné texty Lexika súčasného ruského jazyka 2 ponúkajú lexiku a lexikálne spojenia atraktívnych tematických okruhov administratívy Európskej únie, samosprávy a komunálnej politiky, práva.
Jana Sokolová: Lexika súčasného ruského jazyka 1. Človek – Rodina – Bývanie. Nitra: UKF 2014. 136 s. ISBN 978-80-558-0604-4.
Vysokoškolské učebné texty sú prvou časťou série slovnej zásoby podľa jednotlivých tematických oblastí, výber ktorých bol motivovaný komunikačnou aktuálnosťou, obsahom študijných programov a študijným profilom absolventov. Ich cieľom je zvyšovanie komunikačných, prekladateľských a tlmočníckych kompetencií nitrianských rusistov s dôrazom na aktívne znalosti a používanie. Zachytávajú výrazy súčasného slovenského jazyka a ich ruské pendanty. Lexikálny základ tvorí všeobecná, všeobecno-vedná, odborná a sčasti aj terminologická lexika. Prevažujú predovšetkým štylisticky neutrálne slová a slovné spojenia, ktoré sú zvyčajné pre viaceré komunikačné sféry.Vysokoškolské učebné texty sú určené pre študentov rusistiky bakalárskeho a magisterského štúdia.
Наталья Kорина: Функциональная стилистика русского языка. Нитра: УКФ 2014. 114 с. ISBN 978-80-558-0716-4.
Учебное пособие по функциональной стилистике русского языка предназначено прежде всего для магистрантов-филологов специальности Русский язык в межкультурной и деловой коммуникации, однако может быть использовано и при обучении стилистике русского языка в рамках других образовательных программ. В пособии освещена стратификация современного русского языка с учетом новых форм коммуникации (электронной, интернет- и СМС-коммуникации), дается краткий обзор основных понятий функциональной сти¬листики, объясняется противопоставление разговорного и книжных стилей в русском языке. Теоретические основы даются в сопоставительном русско-словацком аспекте. Вопросы функциональной стилистики рассматриваются в тесной связи с культурой речи, регулирующей ситуативную и стилевую уместность выбора языковых средств. Основной акцент сделан на стилистику основных сфер общественной коммуникации (деловое, академическое, разговорное общение и коммуникация в СМИ). Пособие разработано на основании синтеза подходов, существующих в русской лингвистической практике, а также многолетнего опыта автора по преподаванию русского языка как иностранного в словацкой среде, чем обусловлен выбор отдельных аспектов для более подробного рассмотрения. Пособие содержит образцы текстов различных стилей и жанров.
Obraz človeka v jazyku. Juraj Vaňko (ed.). Nitra: UKF 2014. 330 s. ISBN 978-80-558-0560-3.
Jazyk a kultúra z kognitívneho aspektu. Zborník vedeckých prác s medzinárodnou účasťou. Natália Korina, Jana Sokolová (eds.). Nitra: UKF 2014. 203 s. ISBN 978-80-558-0703-4.
Составляющие сборник научные труды посвящены определению и оценке когнитивных доминант не только в разных типах дискурсов (публицистическом, художественном, фольклорном…), но и в языковой системе в целом с акцентом на типологическое сопоставление двух и более языков. В центре внимания находятся разнообразные аспекты лингвокультурологического описания и когнитивного моделирования элементов языкового сознания, а также фрагментов национальных концептосфер славянских языков. Кроме словацких вузов, в сборнике представлены научные центры Польши (Варшава, Люблин, Вроцлав, Катовице), России (Омск, Белгород, Тверь, Краснодар), Белоруссии (Минск) и Украины (Харьков). Статьи богаты по тематике и содержанию и отражают различные теоретико-методологические подходы, однако все они объединены двумя стержневыми линиями: рассмотрением различных аспектов формирования и функционирования языковой картины мира и применением современных когнитивных теорий в исследованиях текстов с признаковым культурным компонентом. В значительной мере представлены также типологические исследования, поскольку национальная языковая и культурная специфика ярче проявляется в сопоставлениях. Материалы сборника отличаются актуальностью рассматриваемых проблем и отражают состояние современных междисциплинарных исследований в славянских странах.
Ладислав Леновский – Наталья Корина и кол.: Словакия – культурное нaследие и туризм. Учебное пособие по русскому языку специальности. Нитра: УКФ 2014. 148 с. ISBN 978-80-558-0524-5.
Vysokoškolské učebné texty poskytujú erudovaný pohľad na historické aj súčasné kontexty slovenskej kultúry, dominanty turizmu a jeho legislatívnu bázu. Obrazovú časť tvorí výber autorských farebných fotografií, ktoré nesporne prispievajú k vysokej výpovednej hodnote práce. Vysokoškolské učebné texty sú prioritne určené pre študentov magisterského štúdia študijného programu Ruština v interkultúrnej a obchodnej komunikácii. Daná reprezentatívna publikácia predstavuje ruský variant (do ruštiny preložila a súbor cvičení doplnila prof. PhDr. Natália Korina, CSc.) slovenskej verzie Kontexty kultúrneho dedičstva a turizmu na Slovensku, ktorú vydal kolektív autorov Katedry manažmentu kultúry a turizmu Filozofickej fakulty UKF v Nitre.
Анна Петрикова ‒ Тамара Куприна ‒ Ян Галло: Введение в дидактику русского языка и межкультурную коммуникацию. Прешов: Прешовский университет в Прешове 2013. 365 с. ISBN 978-80-555-0766-8.
Vysokoškolská učebnica Vvedenije v didaktiku russkogo jazyka i mežkuľturnuju kommunikaciju je venovaná didaktickým základom vyučovania ruského jazyka v rôznych typoch všeobecnovzdelávacích inštitúcií. Učebnica pozostáva z piatich kapitol, v ktorých sa autori zameriavajú na základné otázky teórie a praxe vyučovania cudzieho jazyka, interkultúrnej komunikácie, súčasným prístupom vo vzdelávaní, netradičným (alternatívnym) spôsobom výučby cudzieho jazyka a bilingválnemu vzdelávaniu.
Medzi trvaním a dejinami: Cyril a Metod v slovenskej literatúre. Výberová antológia. Silvia Lauková (ed.). Nitra: UKF 2013. 216 s. ISBN 978-80-558-0381-4.
Tomáš Bánik a kol.: Tradícia a prítomnosť misijného diela sv. Cyrila a Metoda. Nitra: UKF 2013. 822 s. ISBN 978-80-558-0401-9.
Anna Petríková – Tamara Kuprina – Ján Gallo: Didaktika ruštiny I. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove 2013. 175 s. ISBN 978-80-555-0819-1.
Vysokoškolská učebnica Didaktika ruštiny I. je určená študentom vysokých škôl s pedagogickým zameraním a učiteľom cudzích jazykov. Publikácia sa sústreďuje na jazykové prostriedky inojazyčného vyučovacieho procesu, cvičenia a texty v procese výučby ruštiny ako cudzieho jazyka. Kolektív autorov sa venuje nielen tradičným spôsobom výučby, ale prezentuje aj inovačné technológie výučby ruského jazyka.
Anna Petríková – Tamara Kuprina – Ján Gallo: Didaktika ruštiny II. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove 2013. 174 s. ISBN 978-80-555-0820-7.
Vysokoškolská učebnica Didaktika ruštiny II. je určená študentom vysokých škôl s pedagogickým zameraním a učiteľom cudzích jazykov. Publikácia sa zameriava na všetky druhy rečovej činnosti, pričom pri každom druhu prezentuje krátku teoretickú informáciu s akcentom na praktickú aplikáciu. V publikácii sa taktiež prezentuje aj problematika didaktických hier na hodinách ruského jazyka, ako aj domácich úloh, ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť cudzojazyčnej edukácie.
Jana Sokolová: Paradigmatika ruského jazyka. Nitra: UKF 2013. 146 s. ISBN 978-80-558-0289-3.
Vysokoškolské učebné texty Paradigmatika ruského jazyka sú určené pre študentov rusistiky bakalárskych študijných programov. Sú koncipované so zreteľom na prijímateľov, t. j. študentov, ktorí len vstupujú do sféry odborného uvažovania o jazyku. Cieľom práce je rozvíjať systémové myslenie a uvažovanie pomocou analógií. Poznanie ruského tvaroslovia prispeje k pochopeniu akomodačného správania sa ruského jazyka. Publikácia je spracovaná v podobe pracovného zošita: teoretické informácie sa podávajú kondenzovanou formou, praktickú časť tvorí súbor cvičení.
Alena Kalechyts – Natália Korina: Morfológia bieloruského jazyka. Nitra: UKF 2013. 126 s. ISBN 978-80-558-0368-5.
Vysokoškolské učebné texty Morfológia bieloruského jazyka sú určené študentom bakalárskeho študijného programu Východoslovanské jazyky a kultúry. Účelom učebných textov je pomôcť študentom nadobudnúť trvalé vedomosti o morfologických javoch bieloruského jazyka a osvojiť si príslušné lexikálno-gramatické normy súčasnej spisovnej bieloruštiny. Učebné texty pozostávajú z teoretickej a praktickej časti. Na konci publikácie sa nachádza index termínov a pojmov s ich slovenskými ekvivalentmi.
Елена Ивановна Калечиц – Властимил Пулчар – Ян Галло: Слово к слову… Тексты для чтения: Методическое пособие для преподавателей и студентов. Нитра: УКФ 2013. 128 с. ISBN 978-80-558-0539-9.
Пособие Слово к слову… является сборником текстов для чтения, которые рекомендуется использовать при обучении студентов-иностранцев, например, таким видам речевой деятельности, как чтение, говорение и письмо. Состоит из 60 текстов различного уровня и стиля, размещённых тематически. К каждому тексту разработаны предтекстовые и послетекстовые задания, способствующие лучшему усвоению предложенного материала.
Пособие предназначено для работы студентов под руководством преподавателя, прежде всего, на практических занятиях по русскому языку, а также может быть использовано на занятиях по стилистике, лексикологии и лингвистическому анализу текста и для самостоятельной работы.
Andrej Červeňák: Na margo ruskej moderny. Nitra: UKF 2012. 151 s. ISBN 978-80-558-0080-6.
V knižnej publikácii Na margo ruskej moderny sa autor zameriava na obdobie svojrázneho antropologicko-kreatívneho big bangu, ktorý započal éru vedeckého a umeleckého úniku zo sveta makroľudskej reality do sveta mikro a megareality človeka, prírody a vesmíru. Moderna v svetovej kultúre a literatúre znamená istý koniec nadvlády klasického filozoficko-estetického myslenia a začiatok moderného filozoficko-estetického myslenia. V Rusku začína strieborný vek ruskej literatúry (symbolizmu, impresionizmu, expresionizmu) a zlaté desaťročie ruskej filozofie (transcendentálnej, intuivistickej, metafyzickej).
Slovenčina medzi slovanským východom a juhom: vybrané slavistické štúdie. Juraj Vaňko (ed.). Nitra: UKF 2012. 281 s. ISBN 978-80-558-0115-5.
Svätý Cyril a svätý Metod v slovenskej literatúre: výberová antológia. Peter Liba, Silvia Lauková (eds.). Nitra: UKF 2012. 231 s. ISBN 978-80-558-0240-4.
Náš jubilant Ivo Pospíšil: k životnému jubileu prof. PhDr. Iva Pospíšila, DrSc. Eva Dekanová, Natália Muránska (eds.). Nitra: Nitrianska odbočka Spolku slovenských spisovateľov, UKF, Klub F. M. Dostojevského 2012. 122 s. ISBN 978-80-558-0212-1.
Яна Соколова – Маргарета Грчкова: Основы системной лингвистики. Морфология. Нитра: Гармонд, 2011. 344 с. ISBN 978-80-89148-66-0.
Vysokoškolská učebnica je určená študentom rusistiky na bakalárskom stupni vzdelávania. Má dve časti, ktoré sú navzájom prepojené a komplementárne. Teoretickú časť učebnice predstavuje systémový opis ruského tvaroslovia. Otvára cestu ku štúdiu rusky písaných akademických gramatík a komplexnejších vysokoškolských učebníc. Praktickú časť učebnice tvoria súbory cvičení. Ich úlohou je u študentov verifikovať a aktivizovať paradigmatické súvislosti tvorenia slovných tvarov v ruskom jazyku. Učebnica obsahuje primerané množstvo cvičení, ktoré slúžia na dôkladné osvojovanie príslušných javov. Všetky cvičenia majú kľúč, v ktorom sú správne tvary a podoby riešenia zadaní. Sú preto vhodné aj na samoštúdium.
Jana Sokolová – Olha Brandys: Základy slovotvorby. Nitra: UKF 2011. 152 s. ISBN 978-80-8094-928-0.
Autorky adresujú svoje vysokoškolské skriptá Základy slovotvorby študentom rusistiky bakalárskych študijných programov. Akcentujú systémovú prepojenosť obsahového a výrazového plánu v oblasti pomenovaní, a tak objasňujú základ nominačného systému ruského jazyka v jeho typovej rozmanitosti. Učebné texty sú spracované v podobe pracovného zošita, ktorý pozostáva z dvoch častí: v prvej sa podávajú základné teoretické informácie, druhá ‒ praktická časť umožňuje študentom verifikovať si teoretický výklad a aktivizovať jednotlivé pomenovacie modely. Cieľom autoriek je rozvíjanie kreatívneho myslenia študentov a ich schopnosti vyvodzovať slovotvorný význam zo slovotvornej štruktúry.
Tragédia doby, literatúry, človeka. Natália Muránska (ed.). Nitra: UKF 2011. 341 s. ISBN 978-80-8094-969-3.
Publikačným výstupom vedeckovýskumných snažení a spolupráce slovenských, ruských, českých, arménskych a kazašských literárnych vedcov i lingvistov je zborník vedeckých štúdií Tragédia doby, literatúry, človeka, ktorý zostavila Natália Muránska. Zborník prezentuje štúdie zamerané na život a dielo F. M. Dostojevského a M. Bulgakova, v ktorých sa odráža tragédia doby a literatúry ich súčasníkov a zároveň aktualizácia na súčasné pomery a literárnu tvorbu v dvoch rovinách: a) dostojevsko-bulgakovovskej, ktorá má antropologický charakter a smeruje k východiskám témy; b) aktualizačnej, ktorá smeruje od tradícií k aktualizáciám. Zborník je cenným prínosom k filologickému výskumu v medzinárodnom meradle a súčasne aj potvrdením, že posolstvo literatúry 19. a 20. storočia rezonuje aj v 21. storočí.
Алима Николаевна Штырова: Человек и его философско-эстетическая концепция в современной русской литературе. Учебное пособие по курсу «Русская литература». Часть 1. Тверь: Изд-во Научная книга, 2011. 140 с. ISBN 978-5-904380-07-9.
В пособии представлены специально отобранные материалы, авторы которых были отмечены общественностью, получили крупнейшие национальные и международные премии в области литературы и искусства. Принцип подачи учебного материала позволяет студентам представить художественные процессы в динамике и взаимосвязях, то есть увидеть литературный процесс как целостное явление. Работа над материалами курса предполагает применение знаний, полученных в курсе истории русской литературы и основ теории литературы. Курс способствует углублению навыков анализа художественного произведения, формирует профессиальную компетенцию. Цель курса: дать представление о современном литературном процессе в России; расширить профессиональную компетенцию студентов-филологов. В курсе обсуждаются открытые, актуальные, дискуссионные вопросы истории русской литературы, по которым ещё нет окончательно установившейся точки зрения теоретической и терминологической определённости (это касается, например, понятий «женская проза», «массовая литература», римейк, интеллектуальность, текст ‒ контекст ‒ интертекст, метатекст и др.). Студентам предлагается ряд вопросов, предполагающих самостоятельные рассуждения о тексте, его идейно-философских особенностях, и направленных на осмысление художественной компетенции авторов, стиля и направления их творческого мышления.
Ján Gallo: Úvod do prekladateľskej analýzy pre študentov rusistiky. Nitra: UKF 2010. 106 s. ISBN 978-80-8094-726-2.
Vysokoškolské učebné texty Úvod do prekladateľskej analýzy sú adresované študentom rusistiky bakalárskej formy vysokoškolského štúdia. Učebné texty prezentujú text v komunikácii, typológiu textov, textotvorné postupy, štruktúru (kompozíciu) textu a základy nadvetnej syntaxe. Osobitne sa venujú prekladu bezekvivalentnej lexiky, termínov a skratiek. V prílohe sa uvádza lingvisticko-translačná analýza textov, krátky slovensko-ruský slovník prekladateľských a tlmočníckych termínov a prehľad prekladu zemepisných názvov štátov a národností v Európe.
Nová koncepcia univerzitného vzdelávania prekladateľov a tlmočníkov na Slovensku. Eva Dekanová (ed.). Nitra: UKF 2010. 208 s. ISBN 978-80-8094-746-0.
Martin Pukanec: Od indoeurópčiny k praslovančine: prehľad jazykových zmien s príkladmi v etymologickom slovníčku. Brno: Tribun EU 2010. 134 s. ISBN 978-80-7399-232-3.
Елена Зеленицка: Путеводитель по Словакии. Nitra: UKF 2010. 85 s. ISBN 978-80-8094-832-0.
Наталья Владимировна Семёнова – Яна Соколова – Ева Деканова: Kультурные реалии Россuи. Нитра: УКФ 2010. 292 с. ISBN 978-80-8094-751-4.
Vysokoškolské skriptá Kuľturnyje realii Rossiji prezentujú základné kultúrne reálie súčasného Ruska. Publikácia je rozdelená na tri časti. V prvej z nich sa prezentuje život ruskej spoločnosti z hľadiska priestorových kultúrnych symbolov. Druhá časť Kuľturnyje tradicii i obyčaji Rossiji sa zameriava na základné kultúrne artefakty, obrady a tradície. V poslednej časti sa autori venujú ruskému národnému charakteru z pohľadu ruského človeka.
Яна Соколова: Основы орфографии. Нитра: УКФ 2010. 99 с. ISBN 978-80-8094-690-6.
Vysokoškolské učebné texty Osnovy orfografii J. Sokolovej sú adresované študentom rusistiky bakalárskeho vysokoškolského štúdia a predstavujú systém cvičení, ktoré umožňujú osvojiť si a následne precvičiť základné pravidlá ruského pravopisu a interpunkcie. V publikácii sa zdôrazňujú základné rozdiely v ortografickom systéme ruského a slovenského jazyka. Cvičenia sú systematicky zamerané predovšetkým na problematické miesta ruskej ortografie a interpunkcie.
Natália Muránska: Základy filológie. Literárna veda. Nitra: UKF 2010. 99 s. ISBN 978-80-8094-654-8.
Vysokoškolské učebné texty Základy filológie. Literárna veda predstavujú „prvý krok“ do sveta ruskej literárnej vedy, poézie, prózy a drámy pre začínajúcich rusistov. Autorka pri ich koncipovaní vychádzala zo skúseností so začínajúcimi rusistami z predchádzajúcich rokov. Ich súčasťou je krátky slovník literárnovedných termínov a terminologický slovník.
Jana Sokolová: Základy filológie. Lingvistika. Nitra: UKF 2009. 106 s. ISBN 978-80-8094-599-2.
Vysokoškolské učebné texty Základy filológie. Lingvistika sú určené pre študentov rusistiky bakalárskych študijných programov. Publikácia je spracovaná formou pracovného zošita: stručnejšie teoretické časti (jazyk a jazykoveda, jazykový znak, jazyk a písmo, jazykový systém, jazykové funkcie, jazyk a text) sú doplnené súborom cvičení. V samostatnej časti je priblížená funkčno-personologická (funkčno-antropologická) koncepcia jazyka, ktorá sa stáva súčasťou teoreticko-metodologického smerovania nitrianskej rusistiky.
Ян Галло: Основы системной лингвистики. Синтаксис. Нитра: УКФ 2009. 274 с. ISBN 978-80-8094-615-9.
Učebné texty Osnovy sistemnoj lingvistiki. Sintaksis nadväzujú na učebnicu Osnovy sistemnoj lingvistiki – Morfologia autorky J. Sokolovej. Učivo teoretickej časti predstavuje klasický systémový opis základných tematických okruhov, týkajúcich sa charakteristiky syntaxe, problematiky slovných spojení, klasifikácie viet, jednočlenných a dvojčlenných viet, vetných členov, súvetí, priamej a nepriamej reči. V praktickej časti sa nachádzajú cvičenia spolu s kľúčmi.
Наталья Киселёва: Фонетика русского языка для словацких учащихся. Нитра: УКФ 2009. 180 с. ISBN 78-80-8094-643-2.
Vysokoškolské skriptá Fonetika russkogo jazyka dľa slovackich učaščichsia sú určené predovšetkým študentom rusistiky na I. stupni vysokoškolského štúdia. Pozostávajú z teoretickej i praktickej časti, kde praktickú časť tvoria základy foneticko-fonologického systému ruského jazyka spracované formou porovnania v ruskom a slovenskom jazyku, čím je umožnené ľahšie osvojenie osobitostí ruskej fonetiky. Cvičenia v praktickej časti slúžia na súčasné rozvíjanie a upevňovanie nielen fonetických, ale aj morfologických a ortografických kompetencií študentov.
Esteticko-antropologická koncepcia literatúry a Andrej Červeňák. Natália Muránska (ed.). Nitra: UKF 2008. 337 s. ISBN 978-80-8094-316-5.
Eva Dekanová – Erika Ondrejčeková: Da! Ruština. Učebnica a cvičebnica + CD disk. Nitra: Enigma 2008. ISBN 80-89132-30-8.
Яна Соколова ‒ Маргарета Грчкова: Лексическая основа русского языка 1, 2, 3. Нитра: УКФ 2007. 602 с. ISBN 978-80-8094-161-1.
Slovník Leksičekaja osnova russkogo jazyka je adresovaný študentom rusistiky na bakalárskom stupni vysokoškolského vzdelávania. Slovník obsahuje približne 10 000 slov a slovných spojení ideograficky usporiadaných do 18 tematických celkov. Cieľom publikácie je prezentovať jadro súčasného ruského jazyka v jeho základných asociačných a čiastočne aj systémových vzťahoch.
Dostojevskij a dnešok. Andrej Červeňák (ved. red.). Nitra: UKF 2007 330 s. ISBN 978-80-8094-107-9.
Pavol Adamka – Oľga Čumová – Elena Zelenická: Россия – прошле и настоящее. Nitra: UKF 2007. 158 s. 978-80-8094-128-4.
Jana Sokolová: Obchodná ruština v systéme lexikálno-gramatických cvičení. Nitra: Garmond 2006. 115 s. ISBN 80-89148–2-0.
Juraj Vaňko – Ábel Kráľ – Ľubomír Kralčák: Jazyk a štýl súčasnej slovenskej publicistiky. Nitra: UKF 2006. 152 s. ISBN 80-8050-957-3.
Bulgakov a dnešok. Materiály vedeckého seminára Bulgakov a dnešok, ktorý sa uskutočnil 23. novembra 2005 na pôde FF UKF v Nitre. Natália Muránska (ed.). Nitra: UKF 2005. 254 s. ISBN 80-8050-977-8.
Erika Ondrejčeková a kol.: Slovník slovenskej filologickej rusistiky (1945 – 2005) 1. časť. Nitra: UKF 2005. 139 s. ISBN 80-8050-756-2.
Elena Zelenická – Pavol Adamka: Štylistika ruského jazyka: teória a prax. Nitra: UKF 2005. 111 s. ISBN 80-8050-902-6.
Пособие предназначено для словацких студентов ‒ будущих учителей (преподавателей) русского языка как иностранного, а также переводчиков, обучающихся по учебным программам филологического профиля в бакалавриате и магистратуре. Пособие охватывает следующие разделы: Общение и его варинаты; Стилистические ресурсы лексики; Стилистические ресурсы синтаксиса; Научный стиль; Публицистический стиль; Разговорно-бытовой стиль; Официально-деловой стиль; Художественный стиль. При составлении краткого теоретического материала, дополненного разнообразными языковыми и речевыми упражнениями, авторы ставили себе цель развивать у будущих учителей (преподавателей) и переводчиков языковую, речевую и переводческую компетенции с целью наделжащего применения всех навыков, умений и компетенций на практике.
Juraj Vaňko: Slovaško-slovenska homonimija: slovar slovaško-slovenskih medjezikovnih homonimov. Ljubljana: Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani 2003. 239 s. ISBN 961-237-047-8.